Acerca dos Vícios de Linguagem, continuando a debater acerca, depois da excelente dica do Escritor Fábio Barreto, trago desta vez o Escritor de Atron - Atravessando os Milênios, livro publicado pela Literata
Com a palavra
Vitor Hugo Ribeiro
"Se você se refere ao vício de linguagem na escrita, como exagerar
nos "então.. então..." ou (...) de exagerar nas reticências e
nas frases assim: "e... e... e..." ao invés de usar vírgulas, acredito
que todo escritor tem esse vício.
Outra situação se refere ao regionalismo (...) escrever "tem de... " (...) escrever "tem que... " (...) aqui no estado de São
Paulo dizemos "Tem de...". Então fica a dúvida. Qual é o correto?
Quando vou descrever um diálogo, tomo extremo cuidado na fala do
personagem com relação a vícios de linguagem. O mineiro do meu livro diz
com frequência "Esse trem aí", ou "uai". Porque ele é de Minas Gerais.
Característica dele. Já o protagonista, Átron ou Rodrigo Maulson, fala o
português correto. No entanto, no meu livro, como se passa em 2.763, no
"Distrito do Brasil" eles não falam mais o português e sim o "solanês",
que na época seria a linguagem universal, uma mistura de português,
inglês e espanhol. Claro que está em português para quem está lendo
senão confunde.
Creio que não importa se o livro é grande ou não, mas se o revisor for
bom ele lhe informará do vício, da repetição, e então terá a
oportunidade de arrumar - creio."
Creio que aprendemos um pouco mais co'a contribuição ao assunto do supracitado Escritor. Considero de suma importância estes toques, estas dicas - com elas Escritora & Escritor têm uma base para melhorar o texto escrito; aprendendo com a prática de outrem, captando-a nas minúcias.
Continuemos, pois.
Espero que o assunto seja de teu interesse, nobre Leitor {Leitor-Escritor, quiçá}
Abraços
Leon Nunes,
Escritor
P.S.: toda contribuição é válida. Deixe seu comentário abaixo.